Å skrive enkelt om noe stort

Å ha tilgang til litteratur, enten på eget språk eller lettlest norsk, handler om frihet, frihet til å skaffe seg kunnskap og frihet til å ytre seg. Alliansen Leser søker bok tilbyr lettleste bøker. Målet er blant annet at Norge skal bli et kulturelt demokrati.

Det
finnes bøker for alle. Norge har på kort tid nådd lengre enn de fleste andre
land i verden i å gjøre bøker tilgjengelige for alle, står det på nettsidene
til Leser søker bok. Det finnes lettleste dikt, noveller, faktabøker,
biografier, ungdomsromaner, bøker for innvandrere og bildebøker.

Utrop
har sett på et utvalg bøker.

”Glad i deg” er en liten bok med vakre bilder
og lite tekst. Med to-linjers kortdikt om kjærlighet på nynorsk, poesiens eget
språk, er den en liten gledesspreder. Så lite tekst at det for denne leseren
virket som ett eneste dikt trykket som 10 kortdikt. Flere av sidene har ikke
tekst, men meningsfylte og vakre bilder. Boka er tilrettelagt for folk med
lesevansker, men snakker et universelt språk. Sammenhengen mellom bilde og
tekst spiller på følelser.

 Det er lett å tro at tilrettelagt litteratur
betyr barnespråk eller enkelt innhold, men ord som ”draumeseng” (drømmeseng) og
”skuggenatt” (skyggenatt) viser at det ikke er tilfelle. Rim, korte ord og
større skrifttype enn vanlig, gjør teksten lettlest.

Forfatteren,
Odveig Klyve, har
hatt regi på flere
kortfilmer som har vært vist på internasjonale filmfestivaler, blant annet i
USA og India.
”Glad
i deg” er en av flere lettleste bøker utgitt med støtte fra Leser søker bok som
jobber for at alle mennesker, uansett hindringer, skal ha tilgang til god
litteratur. Ingen skal være stengt ute fra gleden av å lese en god bok.

”Fra T-bane til Lenestol” er en bildebok beregnet på voksne med
lesevansker.  Med naivistiske tegninger
ledsaget av bilder med store bokstaver, minner denne om barnebøker, men
innholdet er voksent nok: en humoristisk kjærlighetsfortelling og mini-ordbok.  ”Fra T-bane til lenestol” passer folk som
mangler språk, folk som lærer språk og folk som ikke har bodd lenge i Norge.
Tegningene fra T-bane, husarbeide, kino og – selvsagt – lenestol, er fulle av
detaljer og humor. Noman Mubashir delte ut førsteprisen for ”Leser søker
bildebok ” til forfatter/illustratør Anna Fiske.
Andreplassen gikk til Cecilie
Seim for bildeboka “Souads vesker”, om ny og tapt hverdag.

Tegnspråk for hørende?

”La
hendene snakke” av Sigrun Nygaard Moriggi er en illustrert ordbok med tegninger
og 2500 tegn knyttet til barn og ungdoms hverdag og interesser. Boka er laget
for døve barn, deres venner, klassekamerater, pårørende og lærere, men
tegningene gjør boka egnet for alle. Spesielt oss som synes det kan være
spennende å bruke et “hemmelig språk”. Med svenske Anna Fiske som
illustratør, sier det seg selv at også denne boka er rik på detaljer. Jeg ble
nesten svimmel av den, men barn elsker detaljer. Her har barn en bok de kan bla
i og aldri blir ferdig med.

Tegnspråk
kunne vært et like viktig verktøy på tvers av grenser som esperanto. Det
spennende med tegn er at alle kan litt. Alle bruker ikke-verbal kommunikasjon,
mer eller mindre bevisst. Tegnspråk har sin egen grammatikk og syntaks og er et
felles språk som forstås av døve og tegnspråkkjennere over landegrensene.

Store forfattere

Selv
klassikerne omskrives til lettlest. Elin Husebø, litteraturviter, har tatt
konsekvensen av at mange bøker er skrevet på et gammeldags norsk. ”Fire
noveller” av Alexander Kielland er omskrevet og gjort tilgjengelig for flere.
Ikke alle er glade for at klassikerne forenkles – de er klassikere i kraft av
språket – men en stor gruppe unge og voksne med ulike lesevansker, er
sannsynligvis uenige i kritikken og positive til at klassikerne blir
tilgjengelige. Innvandrere vil ha stor glede av omskrevne klassikere.

Å
skrive enkelt om noe stort er felles for alle tilrettelagte bøker.

Faktaboks

Anbefalte bøker for minoritetspråklige:

Jeg vil alltid elske Burma – Cho Saint Tun

Flyktning i Norge – to kvinner forteller – Ragnhild Rossvær og Eli Fiske Antonsen
Dobbelt mamma – Hilde Henriksen og Renate Grytnes (Lettlest Forlag) om
somaliske Faduma Hassan Husseen som kom høygravid til Norge, verken forstod
norsk eller engelsk eller hva legene sa.

”Bok til alle-bibliotek” – Liste over bibliotekene på
www.lesersokerbok.no

Tips faktabøker:

Vigdis
Bjørkøy: Sigrid Undset.

Erik
Eriksson: Greske guder og helter

Kilde:
www.lesersokerbok.no


FAKTABOKS:

Leser
søker bok

En allianse med over 20 organisasjoner som jobber for at alle skal ha
tilgang til litteratur. Finansiert av Kulturdepartementet, Norsk faglitterær
forfatter- og oversetterforening, GRAFILL, Den norske Forleggerforening, Norske
Barne- og Ungdomsbokforfattere og Den norske Forfatterforening.

Leser søker bok sørger for at det blir gitt ut tilrettelagte bøker,
blant annet ved å gi støtte til forfattere, illustratører og forleggere og
arbeider for at det skal være enkelt å finne tilgjengelige bøker i butikker, på
nett og bibliotek
http://www.boksok.no