Den syriske fangen

– Å bo i Norge har styrket min vilje til å tro på frihet og demokrati, sier den syriskfødte forfatteren og poeten Hasan Kassas, som selv var fange i et fengsel styrt av regimet i fødebyen.
Foto: Ram Gupta
Forfatteren og poeten Hasan Kassas er i disse dager aktuell med sin nyeste bok, The Prisoner 101.

Kassas, som kom til Norge som kvoteflyktning fra Syria august 2014, ønsker å få ut et optimistisk budskap med boken sin.

– Her handler det om å ikke la seg knekke av undertrykkende krefter, om å kunne stå samlet som menneske, og kunne leve igjen.

The Prisoner 101 har Kassas er lagt opp som en samtale med en arabisk regimekritisk journalist som satt fire år fengslet før han fikk forlate hjemlandet til eksil i Frankrike.

Norge har styrket min vilje til å tro på frihet og demokrati.

Egne opplevelser som bakgrunn
Handlingsforløpet tematiserer også Kassas egne opplevelser av krigshelvetet i Syria. Kassas er født i Saraqib i Nord-Syria. Som ung mann reiste han til Libanon for å studere jus. Med jevne mellomrom måtte han fornye oppholdstillatelsen i Libanon. Reglene krevde at han måtte reise over grensen for å søke om fornyelse. Kassas var imidlertid kjent som regimekritiker og plutselig gikk det galt da han krysset grensen. Han ble arrestert av Assads folk.

– Jeg endte 217 dager i fengsel og opplevde alt det grusomme og ubehagelige som internasjonale medier skriver om. Alt av menneskerettighetsbrudd som skjer i fengslene i de regimekontrollerte områdene, og som rapporteres om, er sant.

– For regimet er det viktig å fengsle sine motstandere, folk som er endringsagentene i Syria, legger han til.

– Å sitte i fengsel i et totalitært land som Syria har som formål å knekke deg person. Du skal behandles på en måte som gjør at du endrer dine holdninger, og vil bli mer føyelig og mindre villig til å sette deg opp mot autoritets- og maktmisbruk. Mye av dette er temaet i boken, og kan også relateres til gamle historiske eksempler med krig og undertrykkelse.

Overvinnelse og overlevelse
For Kassas handler likevel boken mest om menneskelighet og overvinnelse.

– Hovedpersonen min i boken overlevde fengselet og den umenneskelige behandlingen han fikk. Han skapte seg et nytt liv i Frankrike. Han har sitt eget enmannsforetak, skriver og har aldri mistet håpet om en bedre verden.

Eksilet fra krig, fensgling og umenneskelig behandling beskriver også Kassas som et sårt tiltrengt pusterom.

– Norge har styrket min vilje til å tro på frihet og demokrati, og til å si hva jeg mener. Jeg har nå sjansen til å fortelle om min historie og gjøre resten av verden bevisst på hva som foregår i Syria. Jeg ser det som en plikt fordi jeg fikk sjansen til å komme til et nytt land, og til å leve et bedre liv, i frihet.

– Hat er ikke ytring
– I demokratiet står ytringsfriheten høyt. Hva betyr begrepet for deg personlig?

– Å si det du mener på en fredelig måte, uten å tråkke over visse grenser, uten å bevisst såre andre. Jeg anerkjenner at det finnes mange gråsoner i debatten om ytringsfrihet, og at det er et sensitivt tema for mange.

Grensen går ved å ytre hat mot andre mennesker, mener han.

– Hatytringer er ikke ytringsfrihet, selv om de som ofte kommer med slikt forsvarer det på bakgrunn av ytringsfriheten. Jeg tenker det er feil, fordi når man kommer med med noe hatefullt overfor en motpart betyr at man viser mangel på respekt, og utestenger denne motparten fra en felles samtale.

Kunst-integrering
Krigen i opprinnelseslandet har gjort Kassas mer bevisst på å skape fred og dialog. Gjennom sitt engasjement i Vi Er Like – VEL, for vellykket integrering i Norge, ser Hasan for seg at integrering mellom majoritet og minoritet skal frontes gjennom kunst og kultur.

– Jeg ser på kunst som en, for ikke å si den viktigste, brobyggeren som finnes mellom folk. Kultur finnes i alle nasjoner og folkeslag, og kunst er en felles opplevelse alle kulturer kan relatere til.

Og innimellom bokutgivelser og poesi finner Kassas tiden til å ta opp det han kaller for en ordentlig utdanning.

– Akkurat nå til høsten har jeg startet opp på videregående opplæring for voksne. Jeg har en drøm om å enten bli ferdig med jusstudiet som jeg aldri fikk gjennomført i Libanon. Eller bli sosionom eller journalist.

Han holder samtidig på med en ny diktsamling om det å være i eksil.

– The Prisoner 101 ble utgitt på et egyptisk forlag. Jeg håper at de neste verkene mine kan gis ut på norske forlag.

  • Navn: Hasan Kassas
  • Yrke: Forfatter, poet, tolk og foredragsholder
  • Alder: 28
  • Annet: Styreleder for Vi Er Like – VEL, for vellykket integrering i Norge