Bak kamera

Pjotr Sapegin har hatt sukess som animasjonsfilmskaper, og har hylla full av priser. Nå samles alle mesterverkene og nytt materiale til en helaftens filmvisning på kino. Pjotr er ett av menneskene bak kameraet Migrapolis har møtt denne uken.
Maria Myrvoll
Latest posts by Maria Myrvoll (see all)

Russisk animatør

Russiske Pjotr Sapegin sitter konsentrert og pynter på en av figurene han har laget. Han har vært en av drivkreftene i det norske animasjonsmiljøet i over 10 år, og har blant annet laget filmene “Huset på Kampen” og “Aria”. Han vant Amandapris for begge. 11. mars vises alle filmene hans og noe nytt materiale på kino for første gang under tittelen “Nå skal du høre…”.

Pjotr har tålmodigheten som trengs til slikt arbeid, i følge han selv. For arbeidet med er tidskrevende, hver lille bevegelse må fotograferes før figurene kommer til livet på lerretet.

– Den viktigste egenskapen du må ha er tålmodighet, man må også elske å fortelle en historie, og være en dyktig skuespiller. For det er du som spiller karakterene, sier Pjotr.

Mens Pjotr forteller om løst og fast under opptaket, plystrer Migrapolis-fotografen en liten trall. Det skulle han ikke gjort. Pjotr er nemlig overtroisk, og overbevist om at når noen plystrer går et kamera i stykker.

– Nei, vi plystrer ikke her inne! kommanderer Pjotr.

Tidligere elev av Pjotr, Kaja Wright Polmar, påpeker at det i såfall burte være NRKs kamera som skulle gå i stykker, ettersom det var de som plystret. Heldigvis tok Kaja feil, og alt av utstyr overlevde episoden.

Pakistansk- norsk filmskaper

Opptakene til den første langfilmen fra norske innvandrermiljøer “Import- Eksport” er i klipperommet. For regissør Khalid Hussein er filmen som kommer til høsten en 20 år gammel drøm som har blitt realisert.

– Men jeg tror egentlig ikke at denne filmen kunne ha kommet før. Det hele har vært en modningsprosess fra alle parter som er involvert, forteller Khalid.

Det var mange utfordringer knyttet til innspillingen. Først måtte han finne skuespillere, og når han først fant de rette, måtte språket på plass. Rolleinnehavere fra ulike steder i Pakistan, India og Norge måtte snakke et språk som var troverdig.

– De må snakke et språk som for pakistanere høres naturlig ut. Og de yngre skuespillerne som er her, kan ikke punjabi. Så under innspillingen måtte noen lære punjabi, mens andre måtte lære seg norsk.

Khalid er ikke i tvil om at det er en fordel at han selv har pakistansk bakgrunn.

– Jeg klarer å tilføre noe mer genuint når det gjelder å gjøre karakterene levende, jeg kjenner de jo tvers igjennom. Og det er vel ingen som kan kalle meg en rasist, ler Khalid.

Dokumentarist på pengejakt

Nefise Øzkal Lorentzen lager en dokumentar om tokulturelle barn, med hennes egen sønn som en sentral figur. Derfor har hun også tilbrakt nesten fem måneder i Tyrkia på opptak. Nå er hun i Norge og jobber både med opptak og med å fremskaffe mer penger til filmen. Hun trives med frilanstilværelsen, men synes at hun bruker mye av kreftene på å få nok penger til filmene

– Det er ikke så veldig vanskelig å lage dokumentarer. Jeg jobber for meg selv, og produserer og har regien i filmene. Det vanskeligste med å jobbe slik er å tenke ut nye måter å få penger på, sier hun.

Selv er hun tyrkisk, og føler at bakgrunnen hennes bare taler til hennes fordel i arbeidet. Og hun tror at stadig flere innvandrere vil sette sitt preg på bransjen.

– Jeg har sett mange i Europa som benytter seg av ulike fortellerstemmer i filmene, og det har fungert veldig godt.

Møt filmskaperne i Migrapolis 09.03 på NRK 1 kl 22.30. Programmet sendes også 12.03 på NRK2 kl 18.45 og på NRK 1 14.03 kl 09.30.