Fjellvettreglene oversatt til flere språk

Nå sprer DNT og Røde Kors.fjellvettreglene til utenlandske påsketurister.
Foto: DNT
DNT og Røde Kors går denne påsken sammen for å spre Fjellvettreglene til utenlandske påsketurister. De to organisasjonene mener behovet for informasjon om trygg ferdsel er stort.

Under den årlige Fjellvettdagen 3. april sprer Den Norske Turistforening (DNT) og Røde Kors de tradisjonelle Fjellvettreglene på engelsk, tysk og fransk.

– Fjellvettreglene er utgangspunktet for trygge og gode turer. Det er viktig å kjenne til dem, og det er viktig å bruke dem. Det gjelder både norske turister, og besøkende fra andre land. Røde Kors og DNT har lang tradisjon for å spre kunnskap om sikker ferdsel, og det er viktig for oss å nå fram til alle som ferdes i norsk natur med god informasjonen om fjellvett, sier generalsekretær Dag Terje Solvang i DNT.

– Flesteparten ferdes trygt

DNT og Røde Kors understreker at de fleste turister, både norske og utenlandske, ferdes på gode og trygge måter. Språkbarrierer og manglende kunnskap om lokale forhold medvirker likevel til at frivillige hjelpemannskaper må rykke ut for å bistå tilreisende turister hele året.

NHO Reiseliv distribuerer i disse dager fjellvettreglene på de tre språkene til sine 3800 medlemsbedrifter innen reiselivet. Flyere skal henges opp på aktuelle steder der utenlandske turister vil ferdes i påsken.

– Norsk reiseliv er opptatt av at fjellturister som er på tur på egenhånd møtes med god informasjon. Vi ønsker å delta i dette tiltaket for å sikre at internasjonale gjester reiser hjem fra ferie i Norge med mer kunnskap om trygg ferdsel i bagasjen enn da de kom, sier kommunikasjonsdirektør Merete Habberstad i NHO Reiseliv.